Главная »
» Перевод сайтов
Перевод сайтов
Интернет кардинально изменил жизнь человека, стал неотъемлемой частью современного бизнеса. Сегодня сложно представить работу компании, даже небольшой, без активного использования всевозможных интернет-сервисов, без собственного сайта, на котором представлены ее продукция, товары или услуги.
Если же компания планирует выйти на международный уровень, привлечь зарубежных партнеров и клиентов, никак не обойтись без перевода сайта. Наличие нескольких версий сайта на иностранных языках или отдельного переведенного раздела на русскоязычном ресурсе является мощным маркетинговым инструментом – расширяет целевую аудиторию, дает возможность продвигать продукцию и услуги компании не только в своем регионе, но и во многих других странах мира. Это значительно увеличивает его коммерческую эффективность.
В то же время, некачественный перевод сайта может привести к обратному результату, ухудшить имидж компании. Сайт не сможет привлечь новых клиентов и даже отпугнет уже существующих.
Основные требования к переводу сайтов
Перевод сайта – сложная задача. Переводчик должен не только прекрасно владеть иностранным языком, но и разбираться в основных принципах работы сети Интернет, уметь адаптировать текст перевода к культурно-языковым традициям иностранной аудитории. Перевод должен быть грамотным и стилистически точным, учитывающим отраслевую специфику текстов.
Далеко не каждому лингвисту под силу выполнение таких задач. Качественный перевод сайта могут выполнить только профессионалы, понимающие непростую специфику функционирования веб-ресурсов, знающие и умеющие применять на практике основные приемы написания текстов для Интернета, обладающие большим опытом в этой сфере.
Наши услуги
Компания «ATLAS WORDS» предлагает профессиональные услуги по переводу интернет-сайтов на английский, немецкий и другие иностранные языки, а также по переводу на русский язык иноязычных сайтов.
В зависимости от поставленных задач и бюджета проекта, вы можете заказать перевод всего сайта или только некоторых его разделов. Переводческие услуги могут быть разовыми или носить постоянный характер.
Варианты сотрудничества
- Выборочный перевод – перевод отдельных наиболее информативных страниц сайта.
- Полный перевод сайта – перевод всего контента, интерфейса, служебных элементов, альтернативного текста изображений и пр., адаптирование текстов.
- Вычитка и редактирование переведенных текстов – поиск и исправление ошибок, возникающих после верстки сайта (может нарушиться порядок слов, некоторые из них могут потеряться и т.д.).
-
Постоянное переводческое сопровождение сайта – оперативный перевод день в день или на следующий день нового контента, публикуемого на сайте (новостных лент, обзоров прессы, аналитических прогнозов и т.д.), вычитка и редактирование текстов. Такие услуги оказываются в рамках долгосрочного договора на постоянное обслуживание.
Перевод сайтов в «ATLASWORDS»
В последнее время некоторые переводческие компании стали предлагать дополнительные услуги по локализации, форматированию сайта, написанию рекламных текстов и т.д. Мы считаем, что каждый должен заниматься своим делом.
Компания «ATLASWORDS» занимается исключительно переводами, и делает это на высочайшем профессиональном уровне.
Все переводчики нашей компании помимо лингвистического образования, имеют узкую специализацию в определенной сфере. Перевод вашего сайта будут выполнять специалисты, обладающие серьезными знаниями в области интернет-технологий, хорошо разбирающиеся в тематике ресурса и владеющие специальной терминологией, имеющие большой опыт в переводе рекламных, научных и технических текстов.
Их работу проверяют редакторы, хорошо знакомые со спецификой перевода для интернет-сайтов. В некоторых случаях мы привлекаем к работе носителей языка, помогающих максимально адаптировать контент для иностранной аудитории. Окончательная вычитка текстов также поручается носителям соответствующего языка.
В целях достижения максимально эффективного результата, наши специалисты готовы работать в тесном контакте с PR-менеджерами вашей компании и техническими специалистами, осуществляющими поддержку сайта.
Заказывая перевод сайта в «ATLAS WORDS», вы гарантировано получаете высокопрофессиональную лингвистическую поддержку своего интернет-ресурса. Сайт вашей компании будет одинаково привлекателен как для российской аудитории, так и для иностранной.
Как заказать?
Прежде, чем заказать перевод сайта, вы должны решить, какие у вас цели, нужен вам перевод всего сайта или только некоторых его разделов. Стоимость и сроки перевода зависит от того, какие задачи вы ставите, от объемов работы, от того, на какие языки будет переводиться контент.
Чтобы оформить заказ на перевод сайта вы можете:
1. позвонить нам по телефону: +7 (727) 225 31 99, 8 702 529 54 02
2. отправить заказ на e-mail: atlaswords@mail.ru
3. заполнить заявку у нас на сайте.
Наш менеджер свяжется с вами, согласует время и другие условия.
Видео курсы New English File
New English File Elementary 01 Asking for a drink
New English File Elementary 02 Checking in
New English File Elementary 03 Buying a coffee
New English File Elementary 04 Buying clothes
New English File Elementary 05 Buying a present
New English File Elementary 06 Asking for directions